包含
draw_in的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-萨拉托加市的制造业(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-一周要闻 波音公布新市场预测 沃尔纳出售ASDA Ci
属类:时事政治-经济学人双语版-拯救灯塔
属类:时事政治-经济学人双语版-移民政治学(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-全球抗议活动目标不一致
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:无分类双语句库-ielts.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-ip.com-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:中国大陆-scholar.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 在第15轮比赛中逼和对手之后,向棋王挑战的中国选手谢军昨天终于在她21岁生日前夕击败了试图卫冕的前苏联选手玛雅齐布尔达尼泽,赢得了世界女子国际象棋锦标赛冠军 | On the eve of her 21st birthday, Chinese chess challenger Xie Jun dethroned defending champion Maya cchiburdanidze of the former soviet union after forcing a draw in the 15th game of the women’s world chess championship yesterday | |
2 | 在这样一座艺术收藏和罗马、威尼斯和佛罗伦萨相比略逊一筹的城市,《最后的晚餐》始终是这里最吸引游客目光的名画。 | The Last Supper has always been a top tourist draw in a city whose artistic treasures pale beside those of Rome, Venice and Florence. | |
3 | 仲夏之后白昼开始变短了。 | The days begin to draw in after midsummer | |
4 | ||1:19世纪,美国的富人们被当地的矿物温泉所吸引,纷纷涌入纽约州萨拉托加这个小镇。||2:镀金时代的一些名人如金融家J?P?摩根就是在那里避暑的。||3:1863年开业的赛马场也具有超强的吸引力。||4:就连詹姆斯?邦德在《007系列之永远的钻石》里也曾在赛马场赛道上投下赌注。||5:然而,直到最近,萨拉托加还没有什么其他方面值得一去的。||6:尽管大州府区的院校林立,五大县也正好分布于萨拉托加周围,但是过去这一带的工作机会极少,如今的情况不一样了。 | ||1: AMERICA’S wealthy, lured by the mineral springs, flocked to Saratoga during the 19th century. ||2: Gilded-Age figures such as J.P. Morgan, the financier, summered there. ||3: The race course, which opened in 1863, became a huge draw. ||4: Even James Bond placed a flutter at the Saratoga track in “Diamonds are Forever”. ||5: Yet, until recently, Saratoga did not have much else going for it. ||6: Although colleges and universities crowd the Greater Capital Region of New York, the five-county spread where Saratoga sits, there were few jobs around. Things are different now. | |
5 | ||1:Cineworld决定在明年前关闭位于美国和英国的所有电影院,因为下一部詹姆斯·邦德电影《No Time to Die》的上映日期再次被推迟到4月份。||2:由于社交距离限制措施导致影院空空如也,Cineworld已经在勉强维持,该公司本来寄希望于这部有望今年最大票房亮点的影片。||3:其他电影也被推迟上映,一些电影直接通过流媒体的途径上映。||4:许多业内人士认为,为了制造最重要的轰动效应,豪华大片需要先在电影院上映。 | ||1:Cineworld decided to close all its cinemas in America and Britain until next year, after the release date of “No Time To Die”, the next James Bond film, was again postponed, until April.||2:Already struggling as social-distancing keeps the crowds away from its venues, Cineworld was banking on what would have been this year’s biggest box-office draw.||3:Other films have been delayed, some have gone straight to streaming.||4:Many in the industry believe lavish blockbusters need to be seen in cinemas first in order to create the all-important buzz. | |
6 | ||1:上面说的没错,但从实用性角度为灯塔辩护,显然没有说到关键之处。||2: 当然,灯塔吸引了大批来此消费的游客;一项非官方调查预计修整 Bodie灯塔将为当地经济带来总计870万美元的收入,该灯塔预计于2013年4月首次向游客开放。 ||3:但在Padgett女士看来,保存好灯塔是让“我们子孙感受一两百年来这里变迁”的一种方式。||4:人们建造灯塔来让它们守候大海。||5:灯塔让人们想到,当水手们与沃尔特.惠特曼笔下“那永不宁静的奔腾,那白浪般的滚卷的浪峰----那向陆地急推又急推的浪头“搏斗时,有人在灯塔上眺望,盼望他们安全归来。 | ||1: All that is true, but defending lighthouses as a matter of utility surely misses the point. ||2: Of course, lighthouses draw tourists, who spend money; one informal study estimated that restoring the Bodie Island lighthouse, which is scheduled to open to visitors for the first time in April 2013, would add $8.7m in total income to the regional economy. ||3: But for Ms Padgett, preserving them is a way “to give our children and grandchildren a feel for what happened in this place a hundred or two hundred years ago.” ||4: Men built them by hand to stand watch over the sea. ||5: Lighthouses remind people that as mariners battled what Walt Whitman called “the wild unrest, the snowy, curling caps—that inbound urge and urge of waves, Seeking the shores forever,” someone was watching over them, and wishing them safely home. | |
7 | ||1:因为关于移民问题的争论已带上了非常严重的本土主义色彩,民主党非常怀疑共和党能争取到许多拉丁裔选民的支持。||2: 德克萨斯州圣安东尼奥市的民主党州众议员杰奎因·卡斯特罗说道, "当你让美国公民觉得在自己的国家里不受欢迎,你已经触及到他们的底线,这就无法争取他们的选票了"。 ||3: 当选举进行到一半时, 最高法院将对本案宣判, 到时目光将再次聚集在喋喋不休的共和党人上, 这对他们的选情并无帮助。 | ||1: Since the immigration debate has such a nativist tone, however, Democrats are doubtful that Republicans can win over many Hispanic voters. ||2: “You can’t do it when at a very baseline level you make American citizens feel unwelcome in their own country,” says Joaquin Castro, a Democratic state representative from San Antonio, Texas. ||3: It will not help that in the middle of the campaign the Supreme Court will draw attention once again to the Republicans’ obstreperousness on the issue by ruling on the Arizona law. | |
8 | 抗议者们面对两大危险。第一个被外部人所利用,这些人不是机会主义者就是笨头笨脑。他们希望复兴托洛茨基主义(主张通过革命在全球实现社会主义)或打垮美国。这些理由或许能从热烈支持者那里得到更多的支持。但是对于那些担心鲁莽的银行及衰退的经济的主流群体而言,这些人让这些抗议活动看起来俗套无味,没有新鲜感。 | Two dangers await the campers. One is capture by outsiders, either opportunistic or batty, who wish to revive Trotskyism or bash America. Such causes may draw more support from enthusiasts, but for the mainstream that merely worries about reckless banks and a sagging economy, they make the protests look tired and familiar, not new and fresh. | |
9 | “我们按姓氏的字母顺序抽签。”市长说。 | "We’ll draw in alphabetical order, " the mayor said. | |
10 | CAD中参数化绘制立体渐开线齿轮 | The stereoscopic involute gear is draw in the parameterization among the CAD | |
11 | 保存绘制控件所需的数据,即表示绘制区域的图形对象或矩形对象的句柄。 | Holds the data needed for drawing a control a handle to a graphics object and a rectangle object that represents the region to draw in . | |
12 | 除了添加溜冰场和电影院以外,游船公司们还通过更低的价格来尝试吸引更年轻的乘客和家庭游玩。 | Firms are trying to draw in younger passengers and families with lower prices, as well as things like ice-skating rinks and cinemas. | |
13 | 但因为价格战的爆发,书商对布朗吸引读者的能力的热情有所减缓。 | But booksellers’ enthusiasm for Brown’s ability to draw in readers was tempered as a price war broke out. | |
14 | 该项目旨在提升这一地区与全球其它“超级城市”竞争的能力,吸引投资。 | The project aims to boost the region’s ability to compete with the world’s other "supercities" and draw in investment. | |
15 | 各地的“便民店”吸引了不少的外商投资,但初衷的邀请却总是以失望而告终。 | A "one-stop shop" has helped draw in foreign investment, but the initial invitation is often followed by disappointment. | |
16 | 即便是电子产品,荷德指出,“一直以来,中国出口的高科技产品,配件也多是从日本进口的。” | Even in electronics, "China has been exporting high-tech goods that draw in imports of components from Japan" , he points out. | |
17 | 揭幕战南非与墨西哥达成1比1平。 | South Africa and Mexico played to a 1-1 draw in the opening game. | |
18 | 结果是预料之内的平局,并且在大部分时间里是没有激情的辩论,但这毫无疑问更对奥巴马更有利。 | The result was a draw in a predictable and mostly dawdling debate, but that undoubtedly suits Mr Obama much better. | |
19 | 今年在新加坡滨海湾举办的跨年晚会预计将吸引更多的观众。 | Bay is expected to draw in a bigger crowd this year. | |
20 | 就像我和我妈在电话上聊天的时候,就是那样子。有那么几分吸引人。 | Like when I’m talking to my mom on the phone and everything. That’s what it is. There’s sort of a draw in it. | |
21 | 巨型蛤蚌的虹吸管是被用来以过吸水的方式过滤并吸食经过的浮游生物。 | A giant clam’s siphon is used to draw in water to filter and consume passing plankton. | |
22 | 具有更强势个性的高更希望可以在画室里面进行创作而让梵高到户外去创作。 | Gauguin, the more forceful personality, wanted to draw in the studio, van Gogh to paint in the open air. | |
23 | 令人惊讶的是,巴茨表示,她不需要吸引更多用户。 | Surprisingly, Ms Bartz says she does not need to draw in a bigger audience. | |
24 | 另一项探索是,我想到用一枝可以画3D效果的笔,所以就设计出这支笔。 | In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions. | |
25 | 美方称,其离心机旋转的时间越长,以色列实施攻击的危险性越大。 | The longer its centrifuges spin, the greater the danger of an Israeli strike, one that could well draw in the Americans. | |
26 | 内管卡头、外管卡头的链轮同机架上的电机轴上链轮相连。 | the chain wheels of the draw-in gears for inside and outside tubes are connected with the chain wheel of the motor shaft on the main frame. | |
27 | 年以后的作品发生了新的变化,应该说这几年你画的很畅快,作品数量也不少。 | I find your work has something new since 2000 or 2001. You draw in lightsome and also have big progress in quantity. | |
28 | 浅谈VB设计体育赛事现场抽奖程序 | On VB-deigned Procedures of On-spot Draw in Sports Events | |
29 | 如今,你需要证明你自己有卖点,能引起众人的注意,并且能拥有一群愿意和你同甘共苦的粉丝。 | These days you need to prove you can sell units, draw in crowds, and build a fan base that is willing to follow you through think and thin. | |
30 | 使用圆角矩形工具画一个内容区域如上图所示,颜色为浅灰色(#eeeeee),圆角半径为20px。 | Using the Rounded Rectangle Tool draw in a content area filled with light grey (#eeeeee) with 20px corner radius. |